The IELTS Club x Prepedu

ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์: ความหมาย คำย่อแผนก โรคและอาการ และเอกสารทางการแพทย์

บทความนี้รวบรวม ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้กันทั่วไปในโรงพยาบาล ตั้งแต่คำศัพท์พื้นฐานที่แพทย์และพยาบาลใช้ในการสื่อสารในแต่ละวัน ไปจนถึงคำย่อแผนกต่าง ๆ คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย และคำศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้ในการบันทึกในเอกสารอย่างเป็นทางการ หากคุณต้องการเสริมสร้างความเข้าใจและเพิ่มพูนคลังคำศัพท์ด้านการแพทย์ ภาษาอังกฤษในวงการแพทย์ บทความนี้จะเป็นแนวทางที่ครบถ้วนสำหรับคุณ

I. ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ พร้อม ความ หมาย ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล

ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ พร้อม ความ หมาย ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล

ในโรงพยาบาล การสื่อสารด้วย ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้การดูแลผู้ป่วยและการบันทึกข้อมูลทางการแพทย์เป็นไปอย่างถูกต้อง คำศัพท์เหล่านี้ครอบคลุมคำที่ใช้ในบริบททั่วไป เช่น การวินิจฉัยโรค การรักษา และการจัดการในโรงพยาบาล

ด้านล่างนี้คือ ตารางคำศัพท์ ที่เกี่ยวกับ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล พร้อมทั้งคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย

Vocabulary (ประเภทคำ) Transcription ความหมาย (ภาษาไทย) ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
Patient (n.) /ˈpeɪʃənt/ ผู้ป่วย “The patient was admitted for further observation.”

(ผู้ป่วยถูกส่งเข้าโรงพยาบาลเพื่อเฝ้าติดตามเพิ่มเติม)

Diagnosis (n.) /ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs/ การวินิจฉัย “Early diagnosis can save lives.”

(การวินิจฉัยที่ทันท่วงทีสามารถช่วยชีวิตได้)

Treatment (n.) /ˈtriːtmənt/ การรักษา “Customized treatment plans benefit every patient.”

(แผนการรักษาที่ปรับให้เหมาะสมจะเป็นประโยชน์แก่ผู้ป่วยทุกคน)

Medication (n.) /ˌmɛdɪˈkeɪʃən/ ยา “The prescribed medication eased her pain.”

(ยาที่สั่งจ่ายช่วยบรรเทาอาการปวดของเธอ)

Surgery (n.) /ˈsɜːrdʒəri/ การผ่าตัด “The surgery was successful with minimal risks.”

(การผ่าตัดประสบความสำเร็จด้วยความเสี่ยงน้อย)

Physician (n.) /fɪˈzɪʃən/ แพทย์ “The experienced physician provided a thorough consultation.”

(แพทย์ผู้มีประสบการณ์ให้คำปรึกษาอย่างละเอียด)

Nurse (n.) /nɜːrs/ พยาบาล “The nurse monitored the vital signs continuously.”

(พยาบาลตรวจวัดสัญญาณชีพอย่างต่อเนื่อง)

Hospital (n.) /ˈhɒspɪtl/ โรงพยาบาล “The hospital upgraded its emergency facilities.”

(โรงพยาบาลได้ปรับปรุงสิ่งอำนวยความสะดวกในแผนกฉุกเฉิน)

Clinic (n.) /ˈklɪnɪk/ คลินิก “The clinic offers walk-in services for minor ailments.”

(คลินิกให้บริการไม่ต้องนัดหมายสำหรับโรคเล็กน้อย)

Emergency (n.) /ɪˈmɜːrdʒənsi/ เหตุฉุกเฉิน “Quick response is crucial in an emergency.”

(การตอบสนองอย่างรวดเร็วในเหตุฉุกเฉินเป็นสิ่งสำคัญ)

Appointment (n.) /əˈpɔɪntmənt/ การนัดหมาย “She scheduled an appointment with a specialist.”

(เธอนัดหมายกับแพทย์ผู้เชี่ยวชาญ)

Symptom (n.) /ˈsɪmptəm/ อาการ “Fever is a common symptom of infection.”

(ไข้เป็นอาการที่พบได้บ่อยในผู้ติดเชื้อ)

Procedure (n.) /prəˈsiːdʒər/ ขั้นตอนการรักษา “The procedure requires precise coordination.”

(ขั้นตอนการรักษานี้ต้องการการประสานงานที่แม่นยำ)

Therapy (n.) /ˈθɛrəpi/ การบำบัด “Physical therapy is essential for recovery.”

(การบำบัดทางกายภาพเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการฟื้นฟูสภาพ)

Recovery (n.) /rɪˈkʌvəri/ การฟื้นตัว “Post-operative recovery can take several weeks.”

(การฟื้นตัวหลังผ่าตัดอาจใช้เวลาหลายสัปดาห์)

Check-up (n.) /ˈtʃɛk ʌp/ การตรวจร่างกาย “Regular check-ups help prevent serious illnesses.”

(การตรวจร่างกายเป็นประจำช่วยป้องกันโรคร้ายแรง)

Operation (n.) /ˌɒpəˈreɪʃən/ การผ่าตัด (กระบวนการ) “The operation lasted for over three hours.”

(การผ่าตัดใช้เวลานานกว่าสามชั่วโมง)

Prescription (n.) /prɪˈskrɪpʃən/ ใบสั่งยา “He picked up his prescription from the pharmacy.”

(เขาได้นำใบสั่งยาไปที่ร้านขายยา)

Blood Test (n.) /blʌd tɛst/ การตรวจเลือด “A blood test revealed abnormal levels.”

(ผลตรวจเลือดพบระดับที่ผิดปกติ)

X-ray (n.) /ˈɛksreɪ/ เอกซเรย์ “An X-ray was taken to check for fractures.”

(ได้มีการถ่ายเอกซเรย์เพื่อตรวจหากระดูกหัก)

CT Scan (n.) /siː tiː skæn/ การสแกนด้วยคอมพิวเตอร์ (CT Scan) “A CT scan provided detailed images of the injury.”

(การสแกน CT ให้ภาพรายละเอียดของบาดแผล)

MRI (n.) /ˌɛmˌɑːrˈaɪ/ การถ่ายภาพด้วยเครื่อง MRI “The MRI revealed a minor tear in the ligament.”

(การถ่ายภาพ MRI พบว่ามีการฉีกขาดเล็กน้อยในเอ็น)

Infection (n.) /ɪnˈfɛkʃən/ การติดเชื้อ “Antibiotics are used to treat infections.”

(ยาปฏิชีวนะถูกใช้เพื่อรักษาการติดเชื้อ)

Wound (n.) /wuːnd/ แผล “The nurse cleaned the wound thoroughly.”

(พยาบาลทำความสะอาดแผลอย่างละเอียด)

Fracture (n.) /ˈfræktʃər/ การหัก, กระดูกหัก “X-rays confirmed a fracture in his arm.”

(เอกซเรย์ยืนยันว่ามีกระดูกหักในแขนของเขา)

Anesthesia (n.) /ˌænəsˈθiːʒə/ ยาชา, การดมยาสลบ “General anesthesia was administered before the operation.”

(มีการใช้ยาชาทั่วไปก่อนการผ่าตัด)

Specialist (n.) /ˈspɛʃəlɪst/ ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง “She consulted a cardiac specialist for her heart condition.”

(เธอปรึกษาแพทย์เฉพาะทางด้านหัวใจสำหรับสภาพหัวใจของเธอ)

Side Effect (n.) /saɪd ɪˈfɛkt/ ผลข้างเคียง “The medication may cause mild side effects.”

(ยานี้อาจทำให้เกิดผลข้างเคียงเล็กน้อย)

Consultation (n.) /ˌkɒnsəlˈteɪʃən/ การปรึกษา “A consultation was arranged to discuss the treatment plan.”

(ได้มีการนัดหมายเพื่อปรึกษาเกี่ยวกับแผนการรักษา)

Vital Signs (n.) /ˈvaɪtl saɪnz/ สัญญาณชีพ “The nurse recorded the patient’s vital signs regularly.”

(พยาบาลบันทึกสัญญาณชีพของผู้ป่วยอย่างสม่ำเสมอ)

II. คำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย

ด้านล่างนี้คือการรวบรวม คำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย โดยแบ่งเป็นตารางคำศัพท์ พร้อมคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย และตัวอย่างประโยคที่ใช้ในสถานการณ์จริงเพื่อให้คุณสามารถนำไปใช้ในการสื่อสารในวงการแพทย์ได้อย่างถูกต้อง

คำย่อ (Vocabulary) Transcription ความหมาย (ภาษาไทย) ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
ED /ˌiːˈdiː/ แผนกฉุกเฉิน (Emergency Department) “The patient was rushed to the ED immediately.”

(ผู้ป่วยถูกส่งเข้าห้องฉุกเฉินทันที)

ICU /ˌaɪsiːˈjuː/ ห้องผู้ป่วยวิกฤติ (Intensive Care Unit) “After surgery, he was transferred to the ICU.”

(หลังการผ่าตัด เขาถูกส่งไปยังห้องผู้ป่วยวิกฤติ)

OPD /ˌoʊpiːˈdiː/ แผนกผู้ป่วยนอก (Outpatient Department) “She visited the OPD for a routine check-up.”

(เธอไปที่แผนกผู้ป่วยนอกเพื่อตรวจสุขภาพประจำ)

OR /ˈoʊər/ ห้องผ่าตัด (Operating Room) “The surgeon prepared the OR for the procedure.”

(ศัลยแพทย์เตรียมห้องผ่าตัดสำหรับการดำเนินการ)

RAD /ræd/ แผนกรังสีวิทยา (Radiology Department) “An X-ray was taken in the RAD to examine the fracture.”

(มีการถ่ายเอกซเรย์ในแผนกรังสีวิทยาเพื่อตรวจหักกระดูก)

LAB /læb/ ห้องปฏิบัติการ (Laboratory) “The blood sample was sent to the LAB for analysis.”

(ตัวอย่างเลือดถูกส่งไปที่ห้องปฏิบัติการเพื่อการวิเคราะห์)

CCU /siːsiːˈjuː/ ห้องดูแลผู้ป่วยวิกฤติ (Critical Care Unit) “The patient was monitored in the CCU after the heart attack.”

(ผู้ป่วยถูกเฝ้าระวังในห้องดูแลผู้ป่วยวิกฤติหลังจากหัวใจวาย)

NICU /ˈnaɪkjuː/ ห้องดูแลทารกคลอด (Neonatal Intensive Care Unit) “The newborn was admitted to the NICU for special care.”

(ทารกแรกเกิดถูกส่งเข้าห้องดูแลทารกคลอดเพื่อการดูแลพิเศษ)

PICU /piːˈsiːˈjuː/ ห้องดูแลผู้ป่วยเด็กวิกฤติ (Pediatric Intensive Care Unit) “The child was transferred to the PICU for further monitoring.”

(เด็กถูกส่งเข้าห้องดูแลผู้ป่วยเด็กวิกฤติเพื่อติดตามผลเพิ่มเติม)

OP /oʊˈpiː/ การผ่าตัด (Operation) – ใช้ในเอกสารหรือการรายงานทางการแพทย์ “The OP was scheduled for early morning.”

(การผ่าตัดถูกกำหนดไว้ในตอนเช้า)

III. คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย

คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย

ในวงการแพทย์ คำย่อโรคและอาการเป็นเครื่องมือที่สำคัญในการสื่อสารอย่างรวดเร็วและชัดเจนระหว่างแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์ ด้านล่างนี้คือคำย่อที่พบได้บ่อย พร้อมความหมายและตัวอย่างประโยค

Vocabulary (คำย่อ) Transcription ความหมาย (ภาษาไทย) ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
MI /maɪˈoʊkərdiəl ɪnˈfɑːrkʃən/ หัวใจวาย (Myocardial Infarction) “The patient suffered an MI during the exercise.”

(ผู้ป่วยประสบภาวะหัวใจวายขณะออกกำลังกาย)

COPD /ˌkrɒnɪk əbˈstrʌktɪv ˈpʌlmənəri dɪˈziːz/ โรคปอดอุดกั้นเรื้อรัง (Chronic Obstructive Pulmonary Disease) “COPD is common among long-term smokers.”

(โรคปอดอุดกั้นเรื้อรังพบได้บ่อยในผู้สูบบุหรี่ระยะยาว)

HTN /haɪˈpərtɛnʃən/ ความดันโลหิตสูง (Hypertension) “HTN must be managed with regular check-ups.”

(ความดันโลหิตสูงต้องได้รับการจัดการด้วยการตรวจสุขภาพอย่างสม่ำเสมอ)

DM /daɪəˈbiːtiːz ˈmɛlɪtəs/ โรคเบาหวาน (Diabetes Mellitus) “DM patients need to monitor their blood sugar levels.”

(ผู้ป่วยโรคเบาหวานต้องเฝ้าระวังระดับน้ำตาลในเลือด)

URI /ˈʌpər rɛsˈprɛtəri ɪnˈfɛkʃən/ การติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบน (Upper Respiratory Infection) “URI symptoms include a sore throat and runny nose.”

(อาการติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบนรวมถึงเจ็บคอและน้ำมูกไหล)

PNA /nuːˈmoʊniə/ ปอดบวม (Pneumonia) “The chest X-ray confirmed the presence of PNA.”

(เอกซเรย์ทรวงอกยืนยันว่ามีอาการปอดบวม)

CHF /kənˈdʒɛstɪv hɑːrt ˈfeɪljər/ หัวใจล้มเหลว (Congestive Heart Failure) “Managing CHF requires careful medication adjustment.”

(การจัดการภาวะหัวใจล้มเหลวต้องมีการปรับยาอย่างรอบคอบ)

CVA /ˌsɛrəʊˈvæskjələr ˈævækət/ โรคหลอดเลือดสมอง (Cerebrovascular Accident) “Immediate treatment is crucial in the event of a CVA.”

(การรักษาทันทีเป็นสิ่งสำคัญในกรณีที่เกิดโรคหลอดเลือดสมอง)

CAD /ˌkɒrəˈnɛri ˈærteri dɪˈziːz/ โรคหลอดเลือดหัวใจ (Coronary Artery Disease) “CAD is one of the leading causes of heart attacks.”

(โรคหลอดเลือดหัวใจเป็นสาเหตุหลักของภาวะหัวใจวาย)

GERD /ˌɡæs.trəʊɪsˈfɑːdʒiːrəʊ ˈriːflʌks/ โรคกรดไหลย้อน (Gastroesophageal Reflux Disease) “GERD can cause discomfort and heartburn after meals.”

(โรคกรดไหลย้อนสามารถทำให้เกิดความไม่สบายและแสบร้อนในหน้าอกหลังมื้ออาหาร)

IV. คำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์

ด้านล่างนี้คือ ตารางคำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์ ซึ่งรวมถึงคำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อยและคำศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้ในเอกสารอย่างเป็นทางการ โดยแต่ละคำจะมีคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย และตัวอย่างประโยคที่ใช้ในบริบทจริง

คำศัพท์/คำย่อ Transcription ความหมาย (ภาษาไทย) ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
Fx /ɛf ɛks/ กระดูกหัก “The X-ray confirmed an Fx in his wrist.”

(เอกซเรย์ยืนยันว่ามีกระดูกหักที่ข้อมือของเขา)

DHF /diː eɪtʃ ɛf/ ไข้เลือดออกจากเชื้อ Dengue (Dengue Hemorrhagic Fever) “During the outbreak, several patients were diagnosed with DHF.”

(ในช่วงการระบาด ผู้ป่วยหลายรายได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นไข้เลือดออกจากเชื้อ Dengue)

DF /diː ɛf/ ไข้เลือดออกระยะแรก (Dengue Fever) “Early symptoms of DF include high fever and severe headache.”

(อาการแรกของไข้เลือดออกระยะแรก ได้แก่ ไข้สูงและปวดหัวรุนแรง)

URI /ˈjuː.ɑːr.aɪ/ การติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบน (Upper Respiratory Infection) “She was treated for a mild URI with rest and fluids.”

(เธอได้รับการรักษาอาการติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบนที่อ่อนด้วยการพักและดื่มน้ำ)

COPD /siː oʊ piː diː/ โรคหลอดลมอุดกั้นเรื้อรัง (Chronic Obstructive Pulmonary Disease) “COPD patients require ongoing respiratory therapy.”

(ผู้ป่วยโรคหลอดลมอุดกั้นเรื้อรังต้องการการบำบัดระบบหายใจอย่างต่อเนื่อง)

AE /eɪ/ การกำเริบฉับพลัน (Acute Exacerbation) “An AE of asthma can occur unexpectedly.”

(การกำเริบฉับพลันของโรคหอบหืดอาจเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด)

DM /diː ɛm/ โรคเบาหวาน (Diabetes Mellitus) “Patients with DM should monitor their blood sugar regularly.”

(ผู้ป่วยโรคเบาหวานควรตรวจวัดระดับน้ำตาลในเลือดอย่างสม่ำเสมอ)

HT /eɪtʃ tiː/ โรคความดันโลหิตสูง (Hypertension) “HT is a common risk factor for cardiovascular diseases.”

(โรคความดันโลหิตสูงเป็นปัจจัยเสี่ยงทั่วไปต่อโรคหัวใจและหลอดเลือด)

DLD /diː ɛl diː/ โรคไขมันในเลือดสูง (Dyslipidemia) “Dietary changes can help manage DLD effectively.”

(การปรับเปลี่ยนอาหารสามารถช่วยควบคุมโรคไขมันในเลือดสูงได้อย่างมีประสิทธิภาพ)

CVA /siː viː eɪ/ โรคทางหลอดเลือดสมอง (Cerebrovascular Accident) “Immediate treatment is vital in the event of a CVA.”

(การรักษาทันทีเป็นสิ่งสำคัญในกรณีเกิดโรคทางหลอดเลือดสมอง)

SDH /ɛs diː eɪtʃ/ เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นดูรา (Subdural Hematoma) “A head injury may lead to SDH, requiring urgent intervention.”

(อาการบาดเจ็บที่ศีรษะอาจทำให้เกิดเลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นดูรา ซึ่งต้องการการรักษาอย่างเร่งด่วน)

EDH /iː diː eɪtʃ/ เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมอง (Epidural Hematoma) “An EDH can compress the brain, so quick surgery is needed.”

(เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองสามารถกดทับสมองได้ ดังนั้นต้องผ่าตัดด่วน)

SAH /ɛs eɪtʃ eɪ/ เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นอะราชนอยด์ (Subarachnoid Hemorrhage) “SAH is a medical emergency that often requires intensive care.”

(เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นอะราชนอยด์เป็นภาวะฉุกเฉินที่มักต้องการการดูแลอย่างเข้มข้น)

ICH /aɪ siː eɪtʃ/ เลือดออกในสมอง (Intracerebral Hemorrhage) “The CT scan revealed an ICH in the patient.”

(การสแกน CT เผยให้เห็นเลือดออกในสมองของผู้ป่วย)

UTI /juː tiː aɪ/ การติดเชื้อทางเดินปัสสาวะ (Urinary Tract Infection) “A UTI is commonly treated with antibiotics.”

(การติดเชื้อทางเดินปัสสาวะมักได้รับการรักษาด้วยยาปฏิชีวนะ)

ARF /eɪ ɑːr ɛf/ ไตวายฉับพลัน (Acute Renal Failure) “Early intervention is critical in ARF cases.”

(การแทรกแซงแต่เนิ่นๆ เป็นสิ่งสำคัญในกรณีไตวายฉับพลัน)

CRF /siː ɑːr ɛf/ ไตวายเรื้อรัง (Chronic Renal Failure) “Patients with CRF require long-term dialysis treatment.”

(ผู้ป่วยไตวายเรื้อรังต้องได้รับการบำบัดด้วยการล้างไตในระยะยาว)

ESRD /iː ɛs ɑːr diː/ โรคไตวายเรื้อรังระยะสุดท้าย (End Stage Renal Disease) “ESRD patients are often evaluated for kidney transplantation.”

(ผู้ป่วยโรคไตวายเรื้อรังระยะสุดท้ายมักได้รับการประเมินเพื่อการปลูกถ่ายไต)

ATN /eɪ tiː ɛn/ โรคไตวายฉับพลัน (Acute Tubular Necrosis) “The lab results indicated ATN due to low blood pressure.”

(ผลตรวจในห้องปฏิบัติการบ่งชี้ว่าเป็นโรคไตวายฉับพลันเนื่องจากความดันเลือดต่ำ)

CAPD /siː eɪ piː diː/ การล้างไตทางช่องท้องชนิดต่อเนื่องด้วยตนเอง (Continuous Ambulatory Peritoneal Dialysis) “CAPD offers patients an alternative to in-center hemodialysis.”

(การล้างไตผ่านช่องท้องแบบต่อเนื่องด้วยตนเองเป็นทางเลือกสำหรับผู้ป่วยที่ไม่ต้องไปที่โรงพยาบาล)

AF /eɪ ɛf/ หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบน (Atrial Fibrillation) “AF can increase the risk of stroke if not managed properly.”

(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบนสามารถเพิ่มความเสี่ยงของโรคหลอดเลือดสมองได้หากไม่ได้รับการจัดการอย่างถูกต้อง)

VF /viː ɛf/ หัวใจเต้นสั่นพลิ้ว (Ventricular Fibrillation) “VF is a life-threatening condition requiring immediate defibrillation.”

(หัวใจเต้นสั่นพลิ้วเป็นภาวะที่อาจทำให้ชีวิตเสี่ยงและต้องการการกระตุ้นไฟฟ้าอย่างเร่งด่วน)

VT /viː tiː/ หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนล่าง (Ventricular Tachycardia) “VT often necessitates urgent medical intervention.”

(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนล่างมักต้องการการแทรกแซงทางการแพทย์อย่างเร่งด่วน)

SVT /ɛs viː tiː/ หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบน (Supraventricular Tachycardia) “SVT may cause palpitations and dizziness.”

(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบนอาจทำให้รู้สึกใจสั่นและเวียนศีรษะ)

AMI /eɪ ɛm aɪ/ โรคหัวใจวายฉับพลัน (Acute Myocardial Infarction) “Rapid treatment is essential for an AMI.”

(การรักษาอย่างรวดเร็วเป็นสิ่งสำคัญสำหรับโรคหัวใจวายฉับพลัน)

STEMI /stiːmi/ โรคหัวใจวายฉับพลันที่มีค่า ST elevation (ST Elevated Myocardial Infarction) “STEMI patients require immediate percutaneous coronary intervention.”

(ผู้ป่วย STEMI ต้องได้รับการแทรกแซงหลอดเลือดหัวใจทันที)

NSTEMI /ɛn ɛs tiːmi/ โรคหัวใจวายฉับพลันที่ไม่มีค่า ST elevation (Non-ST Elevated Myocardial Infarction) “NSTEMI often presents with less dramatic symptoms than STEMI.”

(NSTEMI มักแสดงอาการที่ไม่รุนแรงเท่า STEMI)

PVC /piː viː siː/ หัวใจห้องล่างเต้นผิดจังหวะ (Premature Ventricular Contraction) “PVCs can occur in healthy individuals occasionally.”

(การเต้นผิดจังหวะของหัวใจห้องล่างสามารถเกิดขึ้นในคนที่มีสุขภาพดีในบางครั้ง)

CHF /siː eɪtʃ ɛf/ หัวใจล้มเหลว (Congestive Heart Failure) “Managing CHF requires careful monitoring of fluid balance.”

(การจัดการหัวใจล้มเหลวต้องมีการตรวจสอบสมดุลของของเหลวอย่างรอบคอบ)

NF /ɛn ɛf/ แผลติดเชื้อเนื้อตายลุกลามถึงชั้นพังผืด (Necrotizing Fasciitis) “NF is a rare but severe infection requiring immediate surgery.”

(แผลติดเชื้อเนื้อตายลุกลามถึงชั้นพังผืดเป็นโรคที่หายากแต่รุนแรงและต้องการการผ่าตัดทันที)

LBP /ɛl biː piː/ ปวดหลัง (Low Back Pain) “LBP is common among individuals with sedentary lifestyles.”

(ปวดหลังพบได้บ่อยในคนที่ใช้ชีวิตแบบนั่งอยู่เป็นเวลานาน)

MFPS /ɛm ɛf piː ɛs/ ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อ (Myofascial Pain Syndrome) “MFPS can significantly affect daily activities.”

(อาการปวดเมื่อยกล้ามเนื้อสามารถส่งผลกระทบต่อกิจกรรมประจำวันอย่างมาก)

CTS /siː tiː ɛs/ โรคเส้นประสาทที่ข้อมือถูกกดรัด (Carpal Tunnel Syndrome) “CTS is often seen in people who perform repetitive hand motions.”

(โรคเส้นประสาทที่ข้อมือถูกกดรัดมักพบในผู้ที่ใช้มือซ้ำๆ กัน)

HNP /eɪtʃ ɛn piː/ หมอนรองกระดูกเคลื่อน (Herniated Nucleus Pulposus) “An MRI can detect an HNP in the lumbar region.”

(การถ่ายภาพ MRI สามารถตรวจพบหมอนรองกระดูกเคลื่อนในบริเวณเอวได้)

BPH /biː piː eɪtʃ/ ต่อมลูกหมากโต (Benign Prostatic Hyperplasia) “BPH is common in older men and may affect urination.”

(ต่อมลูกหมากโตพบได้ในผู้ชายวัยสูงอายุและอาจส่งผลต่อการปัสสาวะ)

STD /ɛs tiː diː/ โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ (Sexually Transmitted Disease) “STD prevention is crucial for public health.”

(การป้องกันโรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์เป็นสิ่งสำคัญสำหรับสุขภาพสาธารณะ)

AGE /eɪdʒ/ ลำไส้อักเสบฉับพลัน (Acute Gastroenteritis) “AGE often results from contaminated food or water.”

(ลำไส้อักเสบฉับพลันมักเกิดจากอาหารหรือประปาที่ปนเปื้อน)

CA /siː eɪ/ โรคมะเร็ง (Cancer) “Early detection of CA can improve treatment outcomes.”

(การตรวจพบโรคมะเร็งในระยะแรกสามารถช่วยปรับปรุงผลการรักษาได้)

DC /diː siː/ โรคฟันผุ (Dental Caries) “Regular dental check-ups help prevent DC.”

(การตรวจฟันเป็นประจำช่วยป้องกันโรคฟันผุ)

CDA /siː diː eɪ/ ฝีที่เหงือกเรื้อรัง (Chronic Dento-Alveolar Abscess) “The patient was treated for CDA after a prolonged infection.”

(ผู้ป่วยได้รับการรักษาสำหรับฝีที่เหงือกเรื้อรังหลังจากการติดเชื้อที่ยาวนาน)

บทความนี้ได้แนะนำ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล รวมถึงคำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย และสุดท้ายคือคำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์ การเรียนรู้และทำความเข้าใจ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ พร้อม ความ หมาย เหล่านี้จะช่วยให้การสื่อสารในวงการแพทย์เป็นไปอย่างถูกต้องและมืออาชีพ ไม่ว่าจะเป็นในงานคลินิกหรือเอกสารทางการแพทย์

5/5 - (1 vote)
The IELTS Club x Prepedu

รายการบทความ

บางทีคุณอาจสนใจ

ข้อความแสดงความยินดีเรียนจบ: 25 ตัวอย่างสุดพิเศษสำหรับทุกโอกาส

ข้อความแสดงความยินดีเรียนจบ: 50 ตัวอย่างสุดพิเศษสำหรับทุกโอกาส

0
การเรียนจบเป็นหนึ่งในเหตุการณ์สำคัญในชีวิตที่ควรได้รับการเฉลิมฉลองและแสดงความยินดีอย่างจริงใจ ในบทความนี้เราจะนำเสนอ ข้อความแสดงความยินดีเรียนจบ ในภาษาอังกฤษที่เหมาะสมกับแต่ละความสัมพันธ์และโอกาสต่างๆ เพื่อให้คุณสามารถเลือกใช้ได้อย่างถูกต้องและเหมาะสม I. ข้อความแสดงความยินดีเรียนจบเป็นภาษาอังกฤษสำหรับเพื่อน การแสดงความยินดีต่อเพื่อนที่สำเร็จการศึกษาสามารถทำได้หลายวิธี โดยใช้ คําอวยพรเรียนจบ สั้นๆ หรือประโยคที่มีความหมายลึกซึ้ง ดังตัวอย่างต่อไปนี้: ตัวอย่างข้อความสำหรับเพื่อน Congratulations on your graduation! I’m so proud of you. ยินดีด้วยกับการสำเร็จการศึกษาของคุณ! ฉันภูมิใจในตัวคุณมาก Wishing you...
คำศัพท์วันตรุษจีนภาษาอังกฤษ: คำที่ใช้ทั่วไป และคำอวยพรที่มีความหมาย

คำศัพท์วันตรุษจีนภาษาอังกฤษ: คำที่ใช้ทั่วไป และคำอวยพรที่มีความหมาย

0
ตรุษจีนเป็นเทศกาลที่สำคัญและมีความหมายยิ่งใหญ่ในวัฒนธรรมไทย บทความนี้จะพาคุณไปทำความรู้จักกับคำศัพท์วันตรุษจีนภาษาอังกฤษที่ใช้ทั่วไป พร้อมทั้งคำอวยพรที่มีความหมายเพื่อให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมั่นใจในช่วงเทศกาลนี้ รวมถึงคำศัพท์เกี่ยวกับอาหารและวัตถุต่างๆ ที่ใช้ในวันตรุษจีน I. คำศัพท์สำหรับวันตรุษจีนในภาษาอังกฤษที่ใช้ทั่วไป การรู้จักคำศัพท์วันตรุษจีนในภาษาอังกฤษจะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารและเข้าใจวัฒนธรรมจีนได้ดีขึ้นในช่วงเทศกาลนี้ บทนี้จะแบ่งคำศัพท์ออกเป็นกลุ่มต่างๆ เพื่อความเข้าใจที่ง่ายและครบถ้วน 1. คำศัพท์ทั่วไปเกี่ยวกับวันตรุษจีน คำศัพท์ทั่วไปเกี่ยวกับวันตรุษจีนเป็นคำที่ใช้บ่อยในการสนทนาและกิจกรรมต่างๆ ในช่วงเทศกาลนี้ ตารางต่อไปนี้รวบรวมคำศัพท์ที่สำคัญพร้อมการออกเสียง ความหมาย และตัวอย่างการใช้งาน คำศัพท์ (Word) การออกเสียง (Pronunciation) ความหมาย (Meaning) ตัวอย่าง (Example) Chinese New Year /ˈtʃaɪniːz njuː ˈjɪər/ วันตรุษจีน We celebrated Chinese New...
คำศัพท์ท่องเที่ยวภา

100 คำศัพท์ท่องเที่ยวภาษาอังกฤษที่คุณควรรู้ก่อนเดินทาง

0
การท่องเที่ยวเป็นโอกาสที่ดีในการฝึกฝนและใช้ภาษาอังกฤษ บทความนี้รวบรวม 100 คำศัพท์ท่องเที่ยวภาษาอังกฤษที่สำคัญ พร้อมตัวอย่างการใช้งาน ช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมั่นใจระหว่างการเดินทาง ไม่ว่าจะเป็นการจองโรงแรม การขอคำแนะนำ หรือการสั่งอาหาร I. คำศัพท์ที่น่าสนใจสำหรับการท่องเที่ยว การรู้จักคำศัพท์ท่องเที่ยวภาษาอังกฤษเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักท่องเที่ยวทุกคน เพื่อให้การสื่อสารเป็นไปอย่างราบรื่น ไม่ว่าจะเป็นการจองโรงแรม การใช้บริการต่างๆ หรือการขอคำแนะนำในสถานที่ต่างๆ นี่คือคำศัพท์ที่น่าสนใจสำหรับการท่องเที่ยว: 1. ที่สนามบิน การเดินทางผ่านสนามบินมักมีหลายขั้นตอนที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษ การรู้จักคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องจะช่วยให้คุณสามารถจัดการกระบวนการได้ง่ายขึ้น ตัวอย่างคำศัพท์ที่น่าสนใจที่สนามบินมีดังนี้: คำศัพท์ + หมวดหมู่ การออกเสียง ความหมาย ตัวอย่างและการแปล Check-in counter (จุดเช็คอิน) /ˈtʃɛkɪn ˈkaʊntər/ จุดเช็คอิน Please go...
เรียนรู้ 50 คําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของในห้องเรียนและของใช้ในบ้าน

เรียนรู้ 50 คําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของในห้องเรียนและของใช้ในบ้าน

0
การเรียนรู้ คําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของในห้องเรียนและของใช้ในบ้านเป็นพื้นฐานสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของตนเอง บทความนี้จะนำเสนอคําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของที่จำเป็น พร้อมคำอ่านและคำแปล เพื่อช่วยให้คุณสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจและมีประสิทธิภาพ I. คําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของในห้องเรียน การเรียนรู้คําศัพท์สิ่งของในห้องเรียนเป็นพื้นฐานที่สำคัญสำหรับนักเรียนที่ต้องการใช้ภาษาอังกฤษในการศึกษา นี่คือรายการคําศัพท์ที่พบบ่อยในห้องเรียน: คำศัพท์และประเภท การถอดเสียง ความหมาย ตัวอย่างประโยคและการแปล Desk (n.) /desk/ โต๊ะเรียน The student sat at his desk. (นักเรียนคนนั้นนั่งที่โต๊ะเรียนของเขา) Chair (n.) /tʃɛər/ เก้าอี้ Please take a seat in the chair....

ขอให้เป็นวันที่ดี ภาษาอังกฤษ: 50 ตัวอย่างคำอวยพรสำหรับทุกโอกาส

0
การแสดงความปรารถนาดีเพื่อให้วันของใครบางคนเป็นวันที่ดีนั้นเป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการส่งต่อความรักและกำลังใจ คำอวยพร ขอให้เป็นวันที่ดี ภาษาอังกฤษ ไม่ว่าจะเป็นคำทักทายเช้าแบบสั้น ๆ หรือคำอวยพรที่มีความหมายลึกซึ้งสำหรับคนที่คุณรัก สามารถช่วยให้ผู้รับรู้สึกมีความสุขและพร้อมที่จะเผชิญหน้ากับวันใหม่  I. คำอวยพร ขอให้เป็นวันที่ดี ภาษาอังกฤษ แบบสั้นๆ ในส่วนนี้เราจะนำเสนอ ประโยคขอให้เป็นวันที่ดี ภาษาอังกฤษ แบบสั้น ๆ ซึ่งเหมาะสำหรับการส่งข้อความทักทายในตอนเช้า หรือส่งต่อความปรารถนาดีผ่านโซเชียลมีเดีย ตัวอย่างประโยคสั้นๆ: "Have a great day!" – ขอให้เป็นวันที่ดี! "Wishing...

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

โพสต์ใหม่

วิธีพูด ไม่เป็นไร ภาษาอังกฤษ: ตัวอย่างและวิธีใช้

Vocabulary
Read more