The IELTS Club x Prepedu

ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์: ความหมาย คำย่อแผนก โรคและอาการ และเอกสารทางการแพทย์

บทความนี้รวบรวม ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้กันทั่วไปในโรงพยาบาล ตั้งแต่คำศัพท์พื้นฐานที่แพทย์และพยาบาลใช้ในการสื่อสารในแต่ละวัน ไปจนถึงคำย่อแผนกต่าง ๆ คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย และคำศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้ในการบันทึกในเอกสารอย่างเป็นทางการ หากคุณต้องการเสริมสร้างความเข้าใจและเพิ่มพูนคลังคำศัพท์ด้านการแพทย์ ภาษาอังกฤษในวงการแพทย์ บทความนี้จะเป็นแนวทางที่ครบถ้วนสำหรับคุณ

I. ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ พร้อม ความ หมาย ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล

ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ พร้อม ความ หมาย ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล

ในโรงพยาบาล การสื่อสารด้วย ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้การดูแลผู้ป่วยและการบันทึกข้อมูลทางการแพทย์เป็นไปอย่างถูกต้อง คำศัพท์เหล่านี้ครอบคลุมคำที่ใช้ในบริบททั่วไป เช่น การวินิจฉัยโรค การรักษา และการจัดการในโรงพยาบาล

ด้านล่างนี้คือ ตารางคำศัพท์ ที่เกี่ยวกับ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล พร้อมทั้งคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย

Vocabulary (ประเภทคำ) Transcription ความหมาย (ภาษาไทย) ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
Patient (n.) /ˈpeɪʃənt/ ผู้ป่วย “The patient was admitted for further observation.”

(ผู้ป่วยถูกส่งเข้าโรงพยาบาลเพื่อเฝ้าติดตามเพิ่มเติม)

Diagnosis (n.) /ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs/ การวินิจฉัย “Early diagnosis can save lives.”

(การวินิจฉัยที่ทันท่วงทีสามารถช่วยชีวิตได้)

Treatment (n.) /ˈtriːtmənt/ การรักษา “Customized treatment plans benefit every patient.”

(แผนการรักษาที่ปรับให้เหมาะสมจะเป็นประโยชน์แก่ผู้ป่วยทุกคน)

Medication (n.) /ˌmɛdɪˈkeɪʃən/ ยา “The prescribed medication eased her pain.”

(ยาที่สั่งจ่ายช่วยบรรเทาอาการปวดของเธอ)

Surgery (n.) /ˈsɜːrdʒəri/ การผ่าตัด “The surgery was successful with minimal risks.”

(การผ่าตัดประสบความสำเร็จด้วยความเสี่ยงน้อย)

Physician (n.) /fɪˈzɪʃən/ แพทย์ “The experienced physician provided a thorough consultation.”

(แพทย์ผู้มีประสบการณ์ให้คำปรึกษาอย่างละเอียด)

Nurse (n.) /nɜːrs/ พยาบาล “The nurse monitored the vital signs continuously.”

(พยาบาลตรวจวัดสัญญาณชีพอย่างต่อเนื่อง)

Hospital (n.) /ˈhɒspɪtl/ โรงพยาบาล “The hospital upgraded its emergency facilities.”

(โรงพยาบาลได้ปรับปรุงสิ่งอำนวยความสะดวกในแผนกฉุกเฉิน)

Clinic (n.) /ˈklɪnɪk/ คลินิก “The clinic offers walk-in services for minor ailments.”

(คลินิกให้บริการไม่ต้องนัดหมายสำหรับโรคเล็กน้อย)

Emergency (n.) /ɪˈmɜːrdʒənsi/ เหตุฉุกเฉิน “Quick response is crucial in an emergency.”

(การตอบสนองอย่างรวดเร็วในเหตุฉุกเฉินเป็นสิ่งสำคัญ)

Appointment (n.) /əˈpɔɪntmənt/ การนัดหมาย “She scheduled an appointment with a specialist.”

(เธอนัดหมายกับแพทย์ผู้เชี่ยวชาญ)

Symptom (n.) /ˈsɪmptəm/ อาการ “Fever is a common symptom of infection.”

(ไข้เป็นอาการที่พบได้บ่อยในผู้ติดเชื้อ)

Procedure (n.) /prəˈsiːdʒər/ ขั้นตอนการรักษา “The procedure requires precise coordination.”

(ขั้นตอนการรักษานี้ต้องการการประสานงานที่แม่นยำ)

Therapy (n.) /ˈθɛrəpi/ การบำบัด “Physical therapy is essential for recovery.”

(การบำบัดทางกายภาพเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการฟื้นฟูสภาพ)

Recovery (n.) /rɪˈkʌvəri/ การฟื้นตัว “Post-operative recovery can take several weeks.”

(การฟื้นตัวหลังผ่าตัดอาจใช้เวลาหลายสัปดาห์)

Check-up (n.) /ˈtʃɛk ʌp/ การตรวจร่างกาย “Regular check-ups help prevent serious illnesses.”

(การตรวจร่างกายเป็นประจำช่วยป้องกันโรคร้ายแรง)

Operation (n.) /ˌɒpəˈreɪʃən/ การผ่าตัด (กระบวนการ) “The operation lasted for over three hours.”

(การผ่าตัดใช้เวลานานกว่าสามชั่วโมง)

Prescription (n.) /prɪˈskrɪpʃən/ ใบสั่งยา “He picked up his prescription from the pharmacy.”

(เขาได้นำใบสั่งยาไปที่ร้านขายยา)

Blood Test (n.) /blʌd tɛst/ การตรวจเลือด “A blood test revealed abnormal levels.”

(ผลตรวจเลือดพบระดับที่ผิดปกติ)

X-ray (n.) /ˈɛksreɪ/ เอกซเรย์ “An X-ray was taken to check for fractures.”

(ได้มีการถ่ายเอกซเรย์เพื่อตรวจหากระดูกหัก)

CT Scan (n.) /siː tiː skæn/ การสแกนด้วยคอมพิวเตอร์ (CT Scan) “A CT scan provided detailed images of the injury.”

(การสแกน CT ให้ภาพรายละเอียดของบาดแผล)

MRI (n.) /ˌɛmˌɑːrˈaɪ/ การถ่ายภาพด้วยเครื่อง MRI “The MRI revealed a minor tear in the ligament.”

(การถ่ายภาพ MRI พบว่ามีการฉีกขาดเล็กน้อยในเอ็น)

Infection (n.) /ɪnˈfɛkʃən/ การติดเชื้อ “Antibiotics are used to treat infections.”

(ยาปฏิชีวนะถูกใช้เพื่อรักษาการติดเชื้อ)

Wound (n.) /wuːnd/ แผล “The nurse cleaned the wound thoroughly.”

(พยาบาลทำความสะอาดแผลอย่างละเอียด)

Fracture (n.) /ˈfræktʃər/ การหัก, กระดูกหัก “X-rays confirmed a fracture in his arm.”

(เอกซเรย์ยืนยันว่ามีกระดูกหักในแขนของเขา)

Anesthesia (n.) /ˌænəsˈθiːʒə/ ยาชา, การดมยาสลบ “General anesthesia was administered before the operation.”

(มีการใช้ยาชาทั่วไปก่อนการผ่าตัด)

Specialist (n.) /ˈspɛʃəlɪst/ ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง “She consulted a cardiac specialist for her heart condition.”

(เธอปรึกษาแพทย์เฉพาะทางด้านหัวใจสำหรับสภาพหัวใจของเธอ)

Side Effect (n.) /saɪd ɪˈfɛkt/ ผลข้างเคียง “The medication may cause mild side effects.”

(ยานี้อาจทำให้เกิดผลข้างเคียงเล็กน้อย)

Consultation (n.) /ˌkɒnsəlˈteɪʃən/ การปรึกษา “A consultation was arranged to discuss the treatment plan.”

(ได้มีการนัดหมายเพื่อปรึกษาเกี่ยวกับแผนการรักษา)

Vital Signs (n.) /ˈvaɪtl saɪnz/ สัญญาณชีพ “The nurse recorded the patient’s vital signs regularly.”

(พยาบาลบันทึกสัญญาณชีพของผู้ป่วยอย่างสม่ำเสมอ)

II. คำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย

ด้านล่างนี้คือการรวบรวม คำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย โดยแบ่งเป็นตารางคำศัพท์ พร้อมคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย และตัวอย่างประโยคที่ใช้ในสถานการณ์จริงเพื่อให้คุณสามารถนำไปใช้ในการสื่อสารในวงการแพทย์ได้อย่างถูกต้อง

คำย่อ (Vocabulary) Transcription ความหมาย (ภาษาไทย) ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
ED /ˌiːˈdiː/ แผนกฉุกเฉิน (Emergency Department) “The patient was rushed to the ED immediately.”

(ผู้ป่วยถูกส่งเข้าห้องฉุกเฉินทันที)

ICU /ˌaɪsiːˈjuː/ ห้องผู้ป่วยวิกฤติ (Intensive Care Unit) “After surgery, he was transferred to the ICU.”

(หลังการผ่าตัด เขาถูกส่งไปยังห้องผู้ป่วยวิกฤติ)

OPD /ˌoʊpiːˈdiː/ แผนกผู้ป่วยนอก (Outpatient Department) “She visited the OPD for a routine check-up.”

(เธอไปที่แผนกผู้ป่วยนอกเพื่อตรวจสุขภาพประจำ)

OR /ˈoʊər/ ห้องผ่าตัด (Operating Room) “The surgeon prepared the OR for the procedure.”

(ศัลยแพทย์เตรียมห้องผ่าตัดสำหรับการดำเนินการ)

RAD /ræd/ แผนกรังสีวิทยา (Radiology Department) “An X-ray was taken in the RAD to examine the fracture.”

(มีการถ่ายเอกซเรย์ในแผนกรังสีวิทยาเพื่อตรวจหักกระดูก)

LAB /læb/ ห้องปฏิบัติการ (Laboratory) “The blood sample was sent to the LAB for analysis.”

(ตัวอย่างเลือดถูกส่งไปที่ห้องปฏิบัติการเพื่อการวิเคราะห์)

CCU /siːsiːˈjuː/ ห้องดูแลผู้ป่วยวิกฤติ (Critical Care Unit) “The patient was monitored in the CCU after the heart attack.”

(ผู้ป่วยถูกเฝ้าระวังในห้องดูแลผู้ป่วยวิกฤติหลังจากหัวใจวาย)

NICU /ˈnaɪkjuː/ ห้องดูแลทารกคลอด (Neonatal Intensive Care Unit) “The newborn was admitted to the NICU for special care.”

(ทารกแรกเกิดถูกส่งเข้าห้องดูแลทารกคลอดเพื่อการดูแลพิเศษ)

PICU /piːˈsiːˈjuː/ ห้องดูแลผู้ป่วยเด็กวิกฤติ (Pediatric Intensive Care Unit) “The child was transferred to the PICU for further monitoring.”

(เด็กถูกส่งเข้าห้องดูแลผู้ป่วยเด็กวิกฤติเพื่อติดตามผลเพิ่มเติม)

OP /oʊˈpiː/ การผ่าตัด (Operation) – ใช้ในเอกสารหรือการรายงานทางการแพทย์ “The OP was scheduled for early morning.”

(การผ่าตัดถูกกำหนดไว้ในตอนเช้า)

III. คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย

คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย

ในวงการแพทย์ คำย่อโรคและอาการเป็นเครื่องมือที่สำคัญในการสื่อสารอย่างรวดเร็วและชัดเจนระหว่างแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์ ด้านล่างนี้คือคำย่อที่พบได้บ่อย พร้อมความหมายและตัวอย่างประโยค

Vocabulary (คำย่อ) Transcription ความหมาย (ภาษาไทย) ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
MI /maɪˈoʊkərdiəl ɪnˈfɑːrkʃən/ หัวใจวาย (Myocardial Infarction) “The patient suffered an MI during the exercise.”

(ผู้ป่วยประสบภาวะหัวใจวายขณะออกกำลังกาย)

COPD /ˌkrɒnɪk əbˈstrʌktɪv ˈpʌlmənəri dɪˈziːz/ โรคปอดอุดกั้นเรื้อรัง (Chronic Obstructive Pulmonary Disease) “COPD is common among long-term smokers.”

(โรคปอดอุดกั้นเรื้อรังพบได้บ่อยในผู้สูบบุหรี่ระยะยาว)

HTN /haɪˈpərtɛnʃən/ ความดันโลหิตสูง (Hypertension) “HTN must be managed with regular check-ups.”

(ความดันโลหิตสูงต้องได้รับการจัดการด้วยการตรวจสุขภาพอย่างสม่ำเสมอ)

DM /daɪəˈbiːtiːz ˈmɛlɪtəs/ โรคเบาหวาน (Diabetes Mellitus) “DM patients need to monitor their blood sugar levels.”

(ผู้ป่วยโรคเบาหวานต้องเฝ้าระวังระดับน้ำตาลในเลือด)

URI /ˈʌpər rɛsˈprɛtəri ɪnˈfɛkʃən/ การติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบน (Upper Respiratory Infection) “URI symptoms include a sore throat and runny nose.”

(อาการติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบนรวมถึงเจ็บคอและน้ำมูกไหล)

PNA /nuːˈmoʊniə/ ปอดบวม (Pneumonia) “The chest X-ray confirmed the presence of PNA.”

(เอกซเรย์ทรวงอกยืนยันว่ามีอาการปอดบวม)

CHF /kənˈdʒɛstɪv hɑːrt ˈfeɪljər/ หัวใจล้มเหลว (Congestive Heart Failure) “Managing CHF requires careful medication adjustment.”

(การจัดการภาวะหัวใจล้มเหลวต้องมีการปรับยาอย่างรอบคอบ)

CVA /ˌsɛrəʊˈvæskjələr ˈævækət/ โรคหลอดเลือดสมอง (Cerebrovascular Accident) “Immediate treatment is crucial in the event of a CVA.”

(การรักษาทันทีเป็นสิ่งสำคัญในกรณีที่เกิดโรคหลอดเลือดสมอง)

CAD /ˌkɒrəˈnɛri ˈærteri dɪˈziːz/ โรคหลอดเลือดหัวใจ (Coronary Artery Disease) “CAD is one of the leading causes of heart attacks.”

(โรคหลอดเลือดหัวใจเป็นสาเหตุหลักของภาวะหัวใจวาย)

GERD /ˌɡæs.trəʊɪsˈfɑːdʒiːrəʊ ˈriːflʌks/ โรคกรดไหลย้อน (Gastroesophageal Reflux Disease) “GERD can cause discomfort and heartburn after meals.”

(โรคกรดไหลย้อนสามารถทำให้เกิดความไม่สบายและแสบร้อนในหน้าอกหลังมื้ออาหาร)

IV. คำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์

ด้านล่างนี้คือ ตารางคำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์ ซึ่งรวมถึงคำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อยและคำศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้ในเอกสารอย่างเป็นทางการ โดยแต่ละคำจะมีคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย และตัวอย่างประโยคที่ใช้ในบริบทจริง

คำศัพท์/คำย่อ Transcription ความหมาย (ภาษาไทย) ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล)
Fx /ɛf ɛks/ กระดูกหัก “The X-ray confirmed an Fx in his wrist.”

(เอกซเรย์ยืนยันว่ามีกระดูกหักที่ข้อมือของเขา)

DHF /diː eɪtʃ ɛf/ ไข้เลือดออกจากเชื้อ Dengue (Dengue Hemorrhagic Fever) “During the outbreak, several patients were diagnosed with DHF.”

(ในช่วงการระบาด ผู้ป่วยหลายรายได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นไข้เลือดออกจากเชื้อ Dengue)

DF /diː ɛf/ ไข้เลือดออกระยะแรก (Dengue Fever) “Early symptoms of DF include high fever and severe headache.”

(อาการแรกของไข้เลือดออกระยะแรก ได้แก่ ไข้สูงและปวดหัวรุนแรง)

URI /ˈjuː.ɑːr.aɪ/ การติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบน (Upper Respiratory Infection) “She was treated for a mild URI with rest and fluids.”

(เธอได้รับการรักษาอาการติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบนที่อ่อนด้วยการพักและดื่มน้ำ)

COPD /siː oʊ piː diː/ โรคหลอดลมอุดกั้นเรื้อรัง (Chronic Obstructive Pulmonary Disease) “COPD patients require ongoing respiratory therapy.”

(ผู้ป่วยโรคหลอดลมอุดกั้นเรื้อรังต้องการการบำบัดระบบหายใจอย่างต่อเนื่อง)

AE /eɪ/ การกำเริบฉับพลัน (Acute Exacerbation) “An AE of asthma can occur unexpectedly.”

(การกำเริบฉับพลันของโรคหอบหืดอาจเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด)

DM /diː ɛm/ โรคเบาหวาน (Diabetes Mellitus) “Patients with DM should monitor their blood sugar regularly.”

(ผู้ป่วยโรคเบาหวานควรตรวจวัดระดับน้ำตาลในเลือดอย่างสม่ำเสมอ)

HT /eɪtʃ tiː/ โรคความดันโลหิตสูง (Hypertension) “HT is a common risk factor for cardiovascular diseases.”

(โรคความดันโลหิตสูงเป็นปัจจัยเสี่ยงทั่วไปต่อโรคหัวใจและหลอดเลือด)

DLD /diː ɛl diː/ โรคไขมันในเลือดสูง (Dyslipidemia) “Dietary changes can help manage DLD effectively.”

(การปรับเปลี่ยนอาหารสามารถช่วยควบคุมโรคไขมันในเลือดสูงได้อย่างมีประสิทธิภาพ)

CVA /siː viː eɪ/ โรคทางหลอดเลือดสมอง (Cerebrovascular Accident) “Immediate treatment is vital in the event of a CVA.”

(การรักษาทันทีเป็นสิ่งสำคัญในกรณีเกิดโรคทางหลอดเลือดสมอง)

SDH /ɛs diː eɪtʃ/ เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นดูรา (Subdural Hematoma) “A head injury may lead to SDH, requiring urgent intervention.”

(อาการบาดเจ็บที่ศีรษะอาจทำให้เกิดเลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นดูรา ซึ่งต้องการการรักษาอย่างเร่งด่วน)

EDH /iː diː eɪtʃ/ เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมอง (Epidural Hematoma) “An EDH can compress the brain, so quick surgery is needed.”

(เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองสามารถกดทับสมองได้ ดังนั้นต้องผ่าตัดด่วน)

SAH /ɛs eɪtʃ eɪ/ เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นอะราชนอยด์ (Subarachnoid Hemorrhage) “SAH is a medical emergency that often requires intensive care.”

(เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นอะราชนอยด์เป็นภาวะฉุกเฉินที่มักต้องการการดูแลอย่างเข้มข้น)

ICH /aɪ siː eɪtʃ/ เลือดออกในสมอง (Intracerebral Hemorrhage) “The CT scan revealed an ICH in the patient.”

(การสแกน CT เผยให้เห็นเลือดออกในสมองของผู้ป่วย)

UTI /juː tiː aɪ/ การติดเชื้อทางเดินปัสสาวะ (Urinary Tract Infection) “A UTI is commonly treated with antibiotics.”

(การติดเชื้อทางเดินปัสสาวะมักได้รับการรักษาด้วยยาปฏิชีวนะ)

ARF /eɪ ɑːr ɛf/ ไตวายฉับพลัน (Acute Renal Failure) “Early intervention is critical in ARF cases.”

(การแทรกแซงแต่เนิ่นๆ เป็นสิ่งสำคัญในกรณีไตวายฉับพลัน)

CRF /siː ɑːr ɛf/ ไตวายเรื้อรัง (Chronic Renal Failure) “Patients with CRF require long-term dialysis treatment.”

(ผู้ป่วยไตวายเรื้อรังต้องได้รับการบำบัดด้วยการล้างไตในระยะยาว)

ESRD /iː ɛs ɑːr diː/ โรคไตวายเรื้อรังระยะสุดท้าย (End Stage Renal Disease) “ESRD patients are often evaluated for kidney transplantation.”

(ผู้ป่วยโรคไตวายเรื้อรังระยะสุดท้ายมักได้รับการประเมินเพื่อการปลูกถ่ายไต)

ATN /eɪ tiː ɛn/ โรคไตวายฉับพลัน (Acute Tubular Necrosis) “The lab results indicated ATN due to low blood pressure.”

(ผลตรวจในห้องปฏิบัติการบ่งชี้ว่าเป็นโรคไตวายฉับพลันเนื่องจากความดันเลือดต่ำ)

CAPD /siː eɪ piː diː/ การล้างไตทางช่องท้องชนิดต่อเนื่องด้วยตนเอง (Continuous Ambulatory Peritoneal Dialysis) “CAPD offers patients an alternative to in-center hemodialysis.”

(การล้างไตผ่านช่องท้องแบบต่อเนื่องด้วยตนเองเป็นทางเลือกสำหรับผู้ป่วยที่ไม่ต้องไปที่โรงพยาบาล)

AF /eɪ ɛf/ หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบน (Atrial Fibrillation) “AF can increase the risk of stroke if not managed properly.”

(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบนสามารถเพิ่มความเสี่ยงของโรคหลอดเลือดสมองได้หากไม่ได้รับการจัดการอย่างถูกต้อง)

VF /viː ɛf/ หัวใจเต้นสั่นพลิ้ว (Ventricular Fibrillation) “VF is a life-threatening condition requiring immediate defibrillation.”

(หัวใจเต้นสั่นพลิ้วเป็นภาวะที่อาจทำให้ชีวิตเสี่ยงและต้องการการกระตุ้นไฟฟ้าอย่างเร่งด่วน)

VT /viː tiː/ หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนล่าง (Ventricular Tachycardia) “VT often necessitates urgent medical intervention.”

(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนล่างมักต้องการการแทรกแซงทางการแพทย์อย่างเร่งด่วน)

SVT /ɛs viː tiː/ หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบน (Supraventricular Tachycardia) “SVT may cause palpitations and dizziness.”

(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบนอาจทำให้รู้สึกใจสั่นและเวียนศีรษะ)

AMI /eɪ ɛm aɪ/ โรคหัวใจวายฉับพลัน (Acute Myocardial Infarction) “Rapid treatment is essential for an AMI.”

(การรักษาอย่างรวดเร็วเป็นสิ่งสำคัญสำหรับโรคหัวใจวายฉับพลัน)

STEMI /stiːmi/ โรคหัวใจวายฉับพลันที่มีค่า ST elevation (ST Elevated Myocardial Infarction) “STEMI patients require immediate percutaneous coronary intervention.”

(ผู้ป่วย STEMI ต้องได้รับการแทรกแซงหลอดเลือดหัวใจทันที)

NSTEMI /ɛn ɛs tiːmi/ โรคหัวใจวายฉับพลันที่ไม่มีค่า ST elevation (Non-ST Elevated Myocardial Infarction) “NSTEMI often presents with less dramatic symptoms than STEMI.”

(NSTEMI มักแสดงอาการที่ไม่รุนแรงเท่า STEMI)

PVC /piː viː siː/ หัวใจห้องล่างเต้นผิดจังหวะ (Premature Ventricular Contraction) “PVCs can occur in healthy individuals occasionally.”

(การเต้นผิดจังหวะของหัวใจห้องล่างสามารถเกิดขึ้นในคนที่มีสุขภาพดีในบางครั้ง)

CHF /siː eɪtʃ ɛf/ หัวใจล้มเหลว (Congestive Heart Failure) “Managing CHF requires careful monitoring of fluid balance.”

(การจัดการหัวใจล้มเหลวต้องมีการตรวจสอบสมดุลของของเหลวอย่างรอบคอบ)

NF /ɛn ɛf/ แผลติดเชื้อเนื้อตายลุกลามถึงชั้นพังผืด (Necrotizing Fasciitis) “NF is a rare but severe infection requiring immediate surgery.”

(แผลติดเชื้อเนื้อตายลุกลามถึงชั้นพังผืดเป็นโรคที่หายากแต่รุนแรงและต้องการการผ่าตัดทันที)

LBP /ɛl biː piː/ ปวดหลัง (Low Back Pain) “LBP is common among individuals with sedentary lifestyles.”

(ปวดหลังพบได้บ่อยในคนที่ใช้ชีวิตแบบนั่งอยู่เป็นเวลานาน)

MFPS /ɛm ɛf piː ɛs/ ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อ (Myofascial Pain Syndrome) “MFPS can significantly affect daily activities.”

(อาการปวดเมื่อยกล้ามเนื้อสามารถส่งผลกระทบต่อกิจกรรมประจำวันอย่างมาก)

CTS /siː tiː ɛs/ โรคเส้นประสาทที่ข้อมือถูกกดรัด (Carpal Tunnel Syndrome) “CTS is often seen in people who perform repetitive hand motions.”

(โรคเส้นประสาทที่ข้อมือถูกกดรัดมักพบในผู้ที่ใช้มือซ้ำๆ กัน)

HNP /eɪtʃ ɛn piː/ หมอนรองกระดูกเคลื่อน (Herniated Nucleus Pulposus) “An MRI can detect an HNP in the lumbar region.”

(การถ่ายภาพ MRI สามารถตรวจพบหมอนรองกระดูกเคลื่อนในบริเวณเอวได้)

BPH /biː piː eɪtʃ/ ต่อมลูกหมากโต (Benign Prostatic Hyperplasia) “BPH is common in older men and may affect urination.”

(ต่อมลูกหมากโตพบได้ในผู้ชายวัยสูงอายุและอาจส่งผลต่อการปัสสาวะ)

STD /ɛs tiː diː/ โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ (Sexually Transmitted Disease) “STD prevention is crucial for public health.”

(การป้องกันโรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์เป็นสิ่งสำคัญสำหรับสุขภาพสาธารณะ)

AGE /eɪdʒ/ ลำไส้อักเสบฉับพลัน (Acute Gastroenteritis) “AGE often results from contaminated food or water.”

(ลำไส้อักเสบฉับพลันมักเกิดจากอาหารหรือประปาที่ปนเปื้อน)

CA /siː eɪ/ โรคมะเร็ง (Cancer) “Early detection of CA can improve treatment outcomes.”

(การตรวจพบโรคมะเร็งในระยะแรกสามารถช่วยปรับปรุงผลการรักษาได้)

DC /diː siː/ โรคฟันผุ (Dental Caries) “Regular dental check-ups help prevent DC.”

(การตรวจฟันเป็นประจำช่วยป้องกันโรคฟันผุ)

CDA /siː diː eɪ/ ฝีที่เหงือกเรื้อรัง (Chronic Dento-Alveolar Abscess) “The patient was treated for CDA after a prolonged infection.”

(ผู้ป่วยได้รับการรักษาสำหรับฝีที่เหงือกเรื้อรังหลังจากการติดเชื้อที่ยาวนาน)

บทความนี้ได้แนะนำ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล รวมถึงคำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย และสุดท้ายคือคำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์ การเรียนรู้และทำความเข้าใจ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ พร้อม ความ หมาย เหล่านี้จะช่วยให้การสื่อสารในวงการแพทย์เป็นไปอย่างถูกต้องและมืออาชีพ ไม่ว่าจะเป็นในงานคลินิกหรือเอกสารทางการแพทย์

5/5 - (1 vote)
The IELTS Club x Prepedu

รายการบทความ

บางทีคุณอาจสนใจ

ข้อความแสดงความยินดีเรียนจบ: 25 ตัวอย่างสุดพิเศษสำหรับทุกโอกาส

ข้อความแสดงความยินดีเรียนจบ: 25 ตัวอย่างสุดพิเศษสำหรับทุกโอกาส

0
การเรียนจบเป็นหนึ่งในเหตุการณ์สำคัญในชีวิตที่ควรได้รับการเฉลิมฉลองและแสดงความยินดีอย่างจริงใจ ในบทความนี้เราจะนำเสนอ ข้อความแสดงความยินดีเรียนจบ ในภาษาอังกฤษที่เหมาะสมกับแต่ละความสัมพันธ์และโอกาสต่างๆ เพื่อให้คุณสามารถเลือกใช้ได้อย่างถูกต้องและเหมาะสม I. ข้อความแสดงความยินดีเรียนจบเป็นภาษาอังกฤษสำหรับเพื่อน การแสดงความยินดีต่อเพื่อนที่สำเร็จการศึกษาสามารถทำได้หลายวิธี โดยใช้ คําอวยพรเรียนจบ สั้นๆ หรือประโยคที่มีความหมายลึกซึ้ง ดังตัวอย่างต่อไปนี้: ตัวอย่างข้อความสำหรับเพื่อน Congratulations on your graduation! I’m so proud of you. ยินดีด้วยกับการสำเร็จการศึกษาของคุณ! ฉันภูมิใจในตัวคุณมาก Wishing you...
คำศัพท์วันตรุษจีนภาษาอังกฤษ: คำที่ใช้ทั่วไป และคำอวยพรที่มีความหมาย

คำศัพท์วันตรุษจีนภาษาอังกฤษ: คำที่ใช้ทั่วไป และคำอวยพรที่มีความหมาย

0
ตรุษจีนเป็นเทศกาลที่สำคัญและมีความหมายยิ่งใหญ่ในวัฒนธรรมไทย บทความนี้จะพาคุณไปทำความรู้จักกับคำศัพท์วันตรุษจีนภาษาอังกฤษที่ใช้ทั่วไป พร้อมทั้งคำอวยพรที่มีความหมายเพื่อให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมั่นใจในช่วงเทศกาลนี้ รวมถึงคำศัพท์เกี่ยวกับอาหารและวัตถุต่างๆ ที่ใช้ในวันตรุษจีน I. คำศัพท์สำหรับวันตรุษจีนในภาษาอังกฤษที่ใช้ทั่วไป การรู้จักคำศัพท์วันตรุษจีนในภาษาอังกฤษจะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารและเข้าใจวัฒนธรรมจีนได้ดีขึ้นในช่วงเทศกาลนี้ บทนี้จะแบ่งคำศัพท์ออกเป็นกลุ่มต่างๆ เพื่อความเข้าใจที่ง่ายและครบถ้วน 1. คำศัพท์ทั่วไปเกี่ยวกับวันตรุษจีน คำศัพท์ทั่วไปเกี่ยวกับวันตรุษจีนเป็นคำที่ใช้บ่อยในการสนทนาและกิจกรรมต่างๆ ในช่วงเทศกาลนี้ ตารางต่อไปนี้รวบรวมคำศัพท์ที่สำคัญพร้อมการออกเสียง ความหมาย และตัวอย่างการใช้งาน คำศัพท์ (Word) การออกเสียง (Pronunciation) ความหมาย (Meaning) ตัวอย่าง (Example) Chinese New Year /ˈtʃaɪniːz njuː ˈjɪər/ วันตรุษจีน We celebrated Chinese New...
คำศัพท์ท่องเที่ยวภา

100 คำศัพท์ท่องเที่ยวภาษาอังกฤษที่คุณควรรู้ก่อนเดินทาง

0
การท่องเที่ยวเป็นโอกาสที่ดีในการฝึกฝนและใช้ภาษาอังกฤษ บทความนี้รวบรวม 100 คำศัพท์ท่องเที่ยวภาษาอังกฤษที่สำคัญ พร้อมตัวอย่างการใช้งาน ช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมั่นใจระหว่างการเดินทาง ไม่ว่าจะเป็นการจองโรงแรม การขอคำแนะนำ หรือการสั่งอาหาร I. คำศัพท์ที่น่าสนใจสำหรับการท่องเที่ยว การรู้จักคำศัพท์ท่องเที่ยวภาษาอังกฤษเป็นสิ่งสำคัญสำหรับนักท่องเที่ยวทุกคน เพื่อให้การสื่อสารเป็นไปอย่างราบรื่น ไม่ว่าจะเป็นการจองโรงแรม การใช้บริการต่างๆ หรือการขอคำแนะนำในสถานที่ต่างๆ นี่คือคำศัพท์ที่น่าสนใจสำหรับการท่องเที่ยว: 1. ที่สนามบิน การเดินทางผ่านสนามบินมักมีหลายขั้นตอนที่ต้องใช้ภาษาอังกฤษ การรู้จักคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องจะช่วยให้คุณสามารถจัดการกระบวนการได้ง่ายขึ้น ตัวอย่างคำศัพท์ที่น่าสนใจที่สนามบินมีดังนี้: คำศัพท์ + หมวดหมู่ การออกเสียง ความหมาย ตัวอย่างและการแปล Check-in counter (จุดเช็คอิน) /ˈtʃɛkɪn ˈkaʊntər/ จุดเช็คอิน Please go...
เรียนรู้ 50 คําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของในห้องเรียนและของใช้ในบ้าน

เรียนรู้ 50 คําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของในห้องเรียนและของใช้ในบ้าน

0
การเรียนรู้ คําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของในห้องเรียนและของใช้ในบ้านเป็นพื้นฐานสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของตนเอง บทความนี้จะนำเสนอคําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของที่จำเป็น พร้อมคำอ่านและคำแปล เพื่อช่วยให้คุณสามารถใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างมั่นใจและมีประสิทธิภาพ I. คําศัพท์ภาษาอังกฤษ สิ่งของในห้องเรียน การเรียนรู้คําศัพท์สิ่งของในห้องเรียนเป็นพื้นฐานที่สำคัญสำหรับนักเรียนที่ต้องการใช้ภาษาอังกฤษในการศึกษา นี่คือรายการคําศัพท์ที่พบบ่อยในห้องเรียน: คำศัพท์และประเภท การถอดเสียง ความหมาย ตัวอย่างประโยคและการแปล Desk (n.) /desk/ โต๊ะเรียน The student sat at his desk. (นักเรียนคนนั้นนั่งที่โต๊ะเรียนของเขา) Chair (n.) /tʃɛər/ เก้าอี้ Please take a seat in the chair....
Phrasal Verbs Break: 12 วลีที่ขึ้นต้นด้วย Break

12 Phrasal Verbs กับ Break ที่คุณต้องรู้ ใช้ง่าย เข้าใจไว!

0
ในบทความนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับ "Phrasal Verbs Break" ที่มีคำว่า "break" ซึ่งใช้ได้ในหลากหลายสถานการณ์ เช่น "break away", "break apart", "break with", "break above", และ "break in" โดยจะมีตัวอย่างประโยคที่จะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้แต่ละคำในชีวิตประจำวัน พร้อมทั้งฝึกฝนการเติมคำในประโยค เพื่อเสริมสร้างทักษะการใช้ "Phrasal...

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

โพสต์ใหม่

สูตรและวิธีใช้โครงสร้าง so that และ such that

Grammar
Read more

โครงสร้าง in spite of, Despite, Although, Though, Even though

Grammar

โครงสร้าง no longer, no more, any more ในภาษาอังกฤษ

Grammar