บทความนี้รวบรวม ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้กันทั่วไปในโรงพยาบาล ตั้งแต่คำศัพท์พื้นฐานที่แพทย์และพยาบาลใช้ในการสื่อสารในแต่ละวัน ไปจนถึงคำย่อแผนกต่าง ๆ คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย และคำศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้ในการบันทึกในเอกสารอย่างเป็นทางการ หากคุณต้องการเสริมสร้างความเข้าใจและเพิ่มพูนคลังคำศัพท์ด้านการแพทย์ ภาษาอังกฤษในวงการแพทย์ บทความนี้จะเป็นแนวทางที่ครบถ้วนสำหรับคุณ
I. ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ พร้อม ความ หมาย ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล
ในโรงพยาบาล การสื่อสารด้วย ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้การดูแลผู้ป่วยและการบันทึกข้อมูลทางการแพทย์เป็นไปอย่างถูกต้อง คำศัพท์เหล่านี้ครอบคลุมคำที่ใช้ในบริบททั่วไป เช่น การวินิจฉัยโรค การรักษา และการจัดการในโรงพยาบาล
ด้านล่างนี้คือ ตารางคำศัพท์ ที่เกี่ยวกับ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล พร้อมทั้งคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย
Vocabulary (ประเภทคำ) | Transcription | ความหมาย (ภาษาไทย) | ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล) |
Patient (n.) | /ˈpeɪʃənt/ | ผู้ป่วย | “The patient was admitted for further observation.”
(ผู้ป่วยถูกส่งเข้าโรงพยาบาลเพื่อเฝ้าติดตามเพิ่มเติม) |
Diagnosis (n.) | /ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs/ | การวินิจฉัย | “Early diagnosis can save lives.”
(การวินิจฉัยที่ทันท่วงทีสามารถช่วยชีวิตได้) |
Treatment (n.) | /ˈtriːtmənt/ | การรักษา | “Customized treatment plans benefit every patient.”
(แผนการรักษาที่ปรับให้เหมาะสมจะเป็นประโยชน์แก่ผู้ป่วยทุกคน) |
Medication (n.) | /ˌmɛdɪˈkeɪʃən/ | ยา | “The prescribed medication eased her pain.”
(ยาที่สั่งจ่ายช่วยบรรเทาอาการปวดของเธอ) |
Surgery (n.) | /ˈsɜːrdʒəri/ | การผ่าตัด | “The surgery was successful with minimal risks.”
(การผ่าตัดประสบความสำเร็จด้วยความเสี่ยงน้อย) |
Physician (n.) | /fɪˈzɪʃən/ | แพทย์ | “The experienced physician provided a thorough consultation.”
(แพทย์ผู้มีประสบการณ์ให้คำปรึกษาอย่างละเอียด) |
Nurse (n.) | /nɜːrs/ | พยาบาล | “The nurse monitored the vital signs continuously.”
(พยาบาลตรวจวัดสัญญาณชีพอย่างต่อเนื่อง) |
Hospital (n.) | /ˈhɒspɪtl/ | โรงพยาบาล | “The hospital upgraded its emergency facilities.”
(โรงพยาบาลได้ปรับปรุงสิ่งอำนวยความสะดวกในแผนกฉุกเฉิน) |
Clinic (n.) | /ˈklɪnɪk/ | คลินิก | “The clinic offers walk-in services for minor ailments.”
(คลินิกให้บริการไม่ต้องนัดหมายสำหรับโรคเล็กน้อย) |
Emergency (n.) | /ɪˈmɜːrdʒənsi/ | เหตุฉุกเฉิน | “Quick response is crucial in an emergency.”
(การตอบสนองอย่างรวดเร็วในเหตุฉุกเฉินเป็นสิ่งสำคัญ) |
Appointment (n.) | /əˈpɔɪntmənt/ | การนัดหมาย | “She scheduled an appointment with a specialist.”
(เธอนัดหมายกับแพทย์ผู้เชี่ยวชาญ) |
Symptom (n.) | /ˈsɪmptəm/ | อาการ | “Fever is a common symptom of infection.”
(ไข้เป็นอาการที่พบได้บ่อยในผู้ติดเชื้อ) |
Procedure (n.) | /prəˈsiːdʒər/ | ขั้นตอนการรักษา | “The procedure requires precise coordination.”
(ขั้นตอนการรักษานี้ต้องการการประสานงานที่แม่นยำ) |
Therapy (n.) | /ˈθɛrəpi/ | การบำบัด | “Physical therapy is essential for recovery.”
(การบำบัดทางกายภาพเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการฟื้นฟูสภาพ) |
Recovery (n.) | /rɪˈkʌvəri/ | การฟื้นตัว | “Post-operative recovery can take several weeks.”
(การฟื้นตัวหลังผ่าตัดอาจใช้เวลาหลายสัปดาห์) |
Check-up (n.) | /ˈtʃɛk ʌp/ | การตรวจร่างกาย | “Regular check-ups help prevent serious illnesses.”
(การตรวจร่างกายเป็นประจำช่วยป้องกันโรคร้ายแรง) |
Operation (n.) | /ˌɒpəˈreɪʃən/ | การผ่าตัด (กระบวนการ) | “The operation lasted for over three hours.”
(การผ่าตัดใช้เวลานานกว่าสามชั่วโมง) |
Prescription (n.) | /prɪˈskrɪpʃən/ | ใบสั่งยา | “He picked up his prescription from the pharmacy.”
(เขาได้นำใบสั่งยาไปที่ร้านขายยา) |
Blood Test (n.) | /blʌd tɛst/ | การตรวจเลือด | “A blood test revealed abnormal levels.”
(ผลตรวจเลือดพบระดับที่ผิดปกติ) |
X-ray (n.) | /ˈɛksreɪ/ | เอกซเรย์ | “An X-ray was taken to check for fractures.”
(ได้มีการถ่ายเอกซเรย์เพื่อตรวจหากระดูกหัก) |
CT Scan (n.) | /siː tiː skæn/ | การสแกนด้วยคอมพิวเตอร์ (CT Scan) | “A CT scan provided detailed images of the injury.”
(การสแกน CT ให้ภาพรายละเอียดของบาดแผล) |
MRI (n.) | /ˌɛmˌɑːrˈaɪ/ | การถ่ายภาพด้วยเครื่อง MRI | “The MRI revealed a minor tear in the ligament.”
(การถ่ายภาพ MRI พบว่ามีการฉีกขาดเล็กน้อยในเอ็น) |
Infection (n.) | /ɪnˈfɛkʃən/ | การติดเชื้อ | “Antibiotics are used to treat infections.”
(ยาปฏิชีวนะถูกใช้เพื่อรักษาการติดเชื้อ) |
Wound (n.) | /wuːnd/ | แผล | “The nurse cleaned the wound thoroughly.”
(พยาบาลทำความสะอาดแผลอย่างละเอียด) |
Fracture (n.) | /ˈfræktʃər/ | การหัก, กระดูกหัก | “X-rays confirmed a fracture in his arm.”
(เอกซเรย์ยืนยันว่ามีกระดูกหักในแขนของเขา) |
Anesthesia (n.) | /ˌænəsˈθiːʒə/ | ยาชา, การดมยาสลบ | “General anesthesia was administered before the operation.”
(มีการใช้ยาชาทั่วไปก่อนการผ่าตัด) |
Specialist (n.) | /ˈspɛʃəlɪst/ | ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง | “She consulted a cardiac specialist for her heart condition.”
(เธอปรึกษาแพทย์เฉพาะทางด้านหัวใจสำหรับสภาพหัวใจของเธอ) |
Side Effect (n.) | /saɪd ɪˈfɛkt/ | ผลข้างเคียง | “The medication may cause mild side effects.”
(ยานี้อาจทำให้เกิดผลข้างเคียงเล็กน้อย) |
Consultation (n.) | /ˌkɒnsəlˈteɪʃən/ | การปรึกษา | “A consultation was arranged to discuss the treatment plan.”
(ได้มีการนัดหมายเพื่อปรึกษาเกี่ยวกับแผนการรักษา) |
Vital Signs (n.) | /ˈvaɪtl saɪnz/ | สัญญาณชีพ | “The nurse recorded the patient’s vital signs regularly.”
(พยาบาลบันทึกสัญญาณชีพของผู้ป่วยอย่างสม่ำเสมอ) |
II. คำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย
ด้านล่างนี้คือการรวบรวม คำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย โดยแบ่งเป็นตารางคำศัพท์ พร้อมคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย และตัวอย่างประโยคที่ใช้ในสถานการณ์จริงเพื่อให้คุณสามารถนำไปใช้ในการสื่อสารในวงการแพทย์ได้อย่างถูกต้อง
คำย่อ (Vocabulary) | Transcription | ความหมาย (ภาษาไทย) | ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล) |
ED | /ˌiːˈdiː/ | แผนกฉุกเฉิน (Emergency Department) | “The patient was rushed to the ED immediately.”
(ผู้ป่วยถูกส่งเข้าห้องฉุกเฉินทันที) |
ICU | /ˌaɪsiːˈjuː/ | ห้องผู้ป่วยวิกฤติ (Intensive Care Unit) | “After surgery, he was transferred to the ICU.”
(หลังการผ่าตัด เขาถูกส่งไปยังห้องผู้ป่วยวิกฤติ) |
OPD | /ˌoʊpiːˈdiː/ | แผนกผู้ป่วยนอก (Outpatient Department) | “She visited the OPD for a routine check-up.”
(เธอไปที่แผนกผู้ป่วยนอกเพื่อตรวจสุขภาพประจำ) |
OR | /ˈoʊər/ | ห้องผ่าตัด (Operating Room) | “The surgeon prepared the OR for the procedure.”
(ศัลยแพทย์เตรียมห้องผ่าตัดสำหรับการดำเนินการ) |
RAD | /ræd/ | แผนกรังสีวิทยา (Radiology Department) | “An X-ray was taken in the RAD to examine the fracture.”
(มีการถ่ายเอกซเรย์ในแผนกรังสีวิทยาเพื่อตรวจหักกระดูก) |
LAB | /læb/ | ห้องปฏิบัติการ (Laboratory) | “The blood sample was sent to the LAB for analysis.”
(ตัวอย่างเลือดถูกส่งไปที่ห้องปฏิบัติการเพื่อการวิเคราะห์) |
CCU | /siːsiːˈjuː/ | ห้องดูแลผู้ป่วยวิกฤติ (Critical Care Unit) | “The patient was monitored in the CCU after the heart attack.”
(ผู้ป่วยถูกเฝ้าระวังในห้องดูแลผู้ป่วยวิกฤติหลังจากหัวใจวาย) |
NICU | /ˈnaɪkjuː/ | ห้องดูแลทารกคลอด (Neonatal Intensive Care Unit) | “The newborn was admitted to the NICU for special care.”
(ทารกแรกเกิดถูกส่งเข้าห้องดูแลทารกคลอดเพื่อการดูแลพิเศษ) |
PICU | /piːˈsiːˈjuː/ | ห้องดูแลผู้ป่วยเด็กวิกฤติ (Pediatric Intensive Care Unit) | “The child was transferred to the PICU for further monitoring.”
(เด็กถูกส่งเข้าห้องดูแลผู้ป่วยเด็กวิกฤติเพื่อติดตามผลเพิ่มเติม) |
OP | /oʊˈpiː/ | การผ่าตัด (Operation) – ใช้ในเอกสารหรือการรายงานทางการแพทย์ | “The OP was scheduled for early morning.”
(การผ่าตัดถูกกำหนดไว้ในตอนเช้า) |
III. คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย
ในวงการแพทย์ คำย่อโรคและอาการเป็นเครื่องมือที่สำคัญในการสื่อสารอย่างรวดเร็วและชัดเจนระหว่างแพทย์และบุคลากรทางการแพทย์ ด้านล่างนี้คือคำย่อที่พบได้บ่อย พร้อมความหมายและตัวอย่างประโยค
Vocabulary (คำย่อ) | Transcription | ความหมาย (ภาษาไทย) | ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล) |
MI | /maɪˈoʊkərdiəl ɪnˈfɑːrkʃən/ | หัวใจวาย (Myocardial Infarction) | “The patient suffered an MI during the exercise.”
(ผู้ป่วยประสบภาวะหัวใจวายขณะออกกำลังกาย) |
COPD | /ˌkrɒnɪk əbˈstrʌktɪv ˈpʌlmənəri dɪˈziːz/ | โรคปอดอุดกั้นเรื้อรัง (Chronic Obstructive Pulmonary Disease) | “COPD is common among long-term smokers.”
(โรคปอดอุดกั้นเรื้อรังพบได้บ่อยในผู้สูบบุหรี่ระยะยาว) |
HTN | /haɪˈpərtɛnʃən/ | ความดันโลหิตสูง (Hypertension) | “HTN must be managed with regular check-ups.”
(ความดันโลหิตสูงต้องได้รับการจัดการด้วยการตรวจสุขภาพอย่างสม่ำเสมอ) |
DM | /daɪəˈbiːtiːz ˈmɛlɪtəs/ | โรคเบาหวาน (Diabetes Mellitus) | “DM patients need to monitor their blood sugar levels.”
(ผู้ป่วยโรคเบาหวานต้องเฝ้าระวังระดับน้ำตาลในเลือด) |
URI | /ˈʌpər rɛsˈprɛtəri ɪnˈfɛkʃən/ | การติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบน (Upper Respiratory Infection) | “URI symptoms include a sore throat and runny nose.”
(อาการติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบนรวมถึงเจ็บคอและน้ำมูกไหล) |
PNA | /nuːˈmoʊniə/ | ปอดบวม (Pneumonia) | “The chest X-ray confirmed the presence of PNA.”
(เอกซเรย์ทรวงอกยืนยันว่ามีอาการปอดบวม) |
CHF | /kənˈdʒɛstɪv hɑːrt ˈfeɪljər/ | หัวใจล้มเหลว (Congestive Heart Failure) | “Managing CHF requires careful medication adjustment.”
(การจัดการภาวะหัวใจล้มเหลวต้องมีการปรับยาอย่างรอบคอบ) |
CVA | /ˌsɛrəʊˈvæskjələr ˈævækət/ | โรคหลอดเลือดสมอง (Cerebrovascular Accident) | “Immediate treatment is crucial in the event of a CVA.”
(การรักษาทันทีเป็นสิ่งสำคัญในกรณีที่เกิดโรคหลอดเลือดสมอง) |
CAD | /ˌkɒrəˈnɛri ˈærteri dɪˈziːz/ | โรคหลอดเลือดหัวใจ (Coronary Artery Disease) | “CAD is one of the leading causes of heart attacks.”
(โรคหลอดเลือดหัวใจเป็นสาเหตุหลักของภาวะหัวใจวาย) |
GERD | /ˌɡæs.trəʊɪsˈfɑːdʒiːrəʊ ˈriːflʌks/ | โรคกรดไหลย้อน (Gastroesophageal Reflux Disease) | “GERD can cause discomfort and heartburn after meals.”
(โรคกรดไหลย้อนสามารถทำให้เกิดความไม่สบายและแสบร้อนในหน้าอกหลังมื้ออาหาร) |
IV. คำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์
ด้านล่างนี้คือ ตารางคำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์ ซึ่งรวมถึงคำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อยและคำศัพท์ทางการแพทย์ที่ใช้ในเอกสารอย่างเป็นทางการ โดยแต่ละคำจะมีคำอ่าน (transcription) ความหมายเป็นภาษาไทย และตัวอย่างประโยคที่ใช้ในบริบทจริง
คำศัพท์/คำย่อ | Transcription | ความหมาย (ภาษาไทย) | ตัวอย่างประโยค (พร้อมคำแปล) |
Fx | /ɛf ɛks/ | กระดูกหัก | “The X-ray confirmed an Fx in his wrist.”
(เอกซเรย์ยืนยันว่ามีกระดูกหักที่ข้อมือของเขา) |
DHF | /diː eɪtʃ ɛf/ | ไข้เลือดออกจากเชื้อ Dengue (Dengue Hemorrhagic Fever) | “During the outbreak, several patients were diagnosed with DHF.”
(ในช่วงการระบาด ผู้ป่วยหลายรายได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นไข้เลือดออกจากเชื้อ Dengue) |
DF | /diː ɛf/ | ไข้เลือดออกระยะแรก (Dengue Fever) | “Early symptoms of DF include high fever and severe headache.”
(อาการแรกของไข้เลือดออกระยะแรก ได้แก่ ไข้สูงและปวดหัวรุนแรง) |
URI | /ˈjuː.ɑːr.aɪ/ | การติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบน (Upper Respiratory Infection) | “She was treated for a mild URI with rest and fluids.”
(เธอได้รับการรักษาอาการติดเชื้อทางเดินหายใจส่วนบนที่อ่อนด้วยการพักและดื่มน้ำ) |
COPD | /siː oʊ piː diː/ | โรคหลอดลมอุดกั้นเรื้อรัง (Chronic Obstructive Pulmonary Disease) | “COPD patients require ongoing respiratory therapy.”
(ผู้ป่วยโรคหลอดลมอุดกั้นเรื้อรังต้องการการบำบัดระบบหายใจอย่างต่อเนื่อง) |
AE | /eɪ/ | การกำเริบฉับพลัน (Acute Exacerbation) | “An AE of asthma can occur unexpectedly.”
(การกำเริบฉับพลันของโรคหอบหืดอาจเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด) |
DM | /diː ɛm/ | โรคเบาหวาน (Diabetes Mellitus) | “Patients with DM should monitor their blood sugar regularly.”
(ผู้ป่วยโรคเบาหวานควรตรวจวัดระดับน้ำตาลในเลือดอย่างสม่ำเสมอ) |
HT | /eɪtʃ tiː/ | โรคความดันโลหิตสูง (Hypertension) | “HT is a common risk factor for cardiovascular diseases.”
(โรคความดันโลหิตสูงเป็นปัจจัยเสี่ยงทั่วไปต่อโรคหัวใจและหลอดเลือด) |
DLD | /diː ɛl diː/ | โรคไขมันในเลือดสูง (Dyslipidemia) | “Dietary changes can help manage DLD effectively.”
(การปรับเปลี่ยนอาหารสามารถช่วยควบคุมโรคไขมันในเลือดสูงได้อย่างมีประสิทธิภาพ) |
CVA | /siː viː eɪ/ | โรคทางหลอดเลือดสมอง (Cerebrovascular Accident) | “Immediate treatment is vital in the event of a CVA.”
(การรักษาทันทีเป็นสิ่งสำคัญในกรณีเกิดโรคทางหลอดเลือดสมอง) |
SDH | /ɛs diː eɪtʃ/ | เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นดูรา (Subdural Hematoma) | “A head injury may lead to SDH, requiring urgent intervention.”
(อาการบาดเจ็บที่ศีรษะอาจทำให้เกิดเลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นดูรา ซึ่งต้องการการรักษาอย่างเร่งด่วน) |
EDH | /iː diː eɪtʃ/ | เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมอง (Epidural Hematoma) | “An EDH can compress the brain, so quick surgery is needed.”
(เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองสามารถกดทับสมองได้ ดังนั้นต้องผ่าตัดด่วน) |
SAH | /ɛs eɪtʃ eɪ/ | เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นอะราชนอยด์ (Subarachnoid Hemorrhage) | “SAH is a medical emergency that often requires intensive care.”
(เลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองชั้นอะราชนอยด์เป็นภาวะฉุกเฉินที่มักต้องการการดูแลอย่างเข้มข้น) |
ICH | /aɪ siː eɪtʃ/ | เลือดออกในสมอง (Intracerebral Hemorrhage) | “The CT scan revealed an ICH in the patient.”
(การสแกน CT เผยให้เห็นเลือดออกในสมองของผู้ป่วย) |
UTI | /juː tiː aɪ/ | การติดเชื้อทางเดินปัสสาวะ (Urinary Tract Infection) | “A UTI is commonly treated with antibiotics.”
(การติดเชื้อทางเดินปัสสาวะมักได้รับการรักษาด้วยยาปฏิชีวนะ) |
ARF | /eɪ ɑːr ɛf/ | ไตวายฉับพลัน (Acute Renal Failure) | “Early intervention is critical in ARF cases.”
(การแทรกแซงแต่เนิ่นๆ เป็นสิ่งสำคัญในกรณีไตวายฉับพลัน) |
CRF | /siː ɑːr ɛf/ | ไตวายเรื้อรัง (Chronic Renal Failure) | “Patients with CRF require long-term dialysis treatment.”
(ผู้ป่วยไตวายเรื้อรังต้องได้รับการบำบัดด้วยการล้างไตในระยะยาว) |
ESRD | /iː ɛs ɑːr diː/ | โรคไตวายเรื้อรังระยะสุดท้าย (End Stage Renal Disease) | “ESRD patients are often evaluated for kidney transplantation.”
(ผู้ป่วยโรคไตวายเรื้อรังระยะสุดท้ายมักได้รับการประเมินเพื่อการปลูกถ่ายไต) |
ATN | /eɪ tiː ɛn/ | โรคไตวายฉับพลัน (Acute Tubular Necrosis) | “The lab results indicated ATN due to low blood pressure.”
(ผลตรวจในห้องปฏิบัติการบ่งชี้ว่าเป็นโรคไตวายฉับพลันเนื่องจากความดันเลือดต่ำ) |
CAPD | /siː eɪ piː diː/ | การล้างไตทางช่องท้องชนิดต่อเนื่องด้วยตนเอง (Continuous Ambulatory Peritoneal Dialysis) | “CAPD offers patients an alternative to in-center hemodialysis.”
(การล้างไตผ่านช่องท้องแบบต่อเนื่องด้วยตนเองเป็นทางเลือกสำหรับผู้ป่วยที่ไม่ต้องไปที่โรงพยาบาล) |
AF | /eɪ ɛf/ | หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบน (Atrial Fibrillation) | “AF can increase the risk of stroke if not managed properly.”
(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบนสามารถเพิ่มความเสี่ยงของโรคหลอดเลือดสมองได้หากไม่ได้รับการจัดการอย่างถูกต้อง) |
VF | /viː ɛf/ | หัวใจเต้นสั่นพลิ้ว (Ventricular Fibrillation) | “VF is a life-threatening condition requiring immediate defibrillation.”
(หัวใจเต้นสั่นพลิ้วเป็นภาวะที่อาจทำให้ชีวิตเสี่ยงและต้องการการกระตุ้นไฟฟ้าอย่างเร่งด่วน) |
VT | /viː tiː/ | หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนล่าง (Ventricular Tachycardia) | “VT often necessitates urgent medical intervention.”
(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนล่างมักต้องการการแทรกแซงทางการแพทย์อย่างเร่งด่วน) |
SVT | /ɛs viː tiː/ | หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบน (Supraventricular Tachycardia) | “SVT may cause palpitations and dizziness.”
(หัวใจเต้นผิดจังหวะจากห้องส่วนบนอาจทำให้รู้สึกใจสั่นและเวียนศีรษะ) |
AMI | /eɪ ɛm aɪ/ | โรคหัวใจวายฉับพลัน (Acute Myocardial Infarction) | “Rapid treatment is essential for an AMI.”
(การรักษาอย่างรวดเร็วเป็นสิ่งสำคัญสำหรับโรคหัวใจวายฉับพลัน) |
STEMI | /stiːmi/ | โรคหัวใจวายฉับพลันที่มีค่า ST elevation (ST Elevated Myocardial Infarction) | “STEMI patients require immediate percutaneous coronary intervention.”
(ผู้ป่วย STEMI ต้องได้รับการแทรกแซงหลอดเลือดหัวใจทันที) |
NSTEMI | /ɛn ɛs tiːmi/ | โรคหัวใจวายฉับพลันที่ไม่มีค่า ST elevation (Non-ST Elevated Myocardial Infarction) | “NSTEMI often presents with less dramatic symptoms than STEMI.”
(NSTEMI มักแสดงอาการที่ไม่รุนแรงเท่า STEMI) |
PVC | /piː viː siː/ | หัวใจห้องล่างเต้นผิดจังหวะ (Premature Ventricular Contraction) | “PVCs can occur in healthy individuals occasionally.”
(การเต้นผิดจังหวะของหัวใจห้องล่างสามารถเกิดขึ้นในคนที่มีสุขภาพดีในบางครั้ง) |
CHF | /siː eɪtʃ ɛf/ | หัวใจล้มเหลว (Congestive Heart Failure) | “Managing CHF requires careful monitoring of fluid balance.”
(การจัดการหัวใจล้มเหลวต้องมีการตรวจสอบสมดุลของของเหลวอย่างรอบคอบ) |
NF | /ɛn ɛf/ | แผลติดเชื้อเนื้อตายลุกลามถึงชั้นพังผืด (Necrotizing Fasciitis) | “NF is a rare but severe infection requiring immediate surgery.”
(แผลติดเชื้อเนื้อตายลุกลามถึงชั้นพังผืดเป็นโรคที่หายากแต่รุนแรงและต้องการการผ่าตัดทันที) |
LBP | /ɛl biː piː/ | ปวดหลัง (Low Back Pain) | “LBP is common among individuals with sedentary lifestyles.”
(ปวดหลังพบได้บ่อยในคนที่ใช้ชีวิตแบบนั่งอยู่เป็นเวลานาน) |
MFPS | /ɛm ɛf piː ɛs/ | ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อ (Myofascial Pain Syndrome) | “MFPS can significantly affect daily activities.”
(อาการปวดเมื่อยกล้ามเนื้อสามารถส่งผลกระทบต่อกิจกรรมประจำวันอย่างมาก) |
CTS | /siː tiː ɛs/ | โรคเส้นประสาทที่ข้อมือถูกกดรัด (Carpal Tunnel Syndrome) | “CTS is often seen in people who perform repetitive hand motions.”
(โรคเส้นประสาทที่ข้อมือถูกกดรัดมักพบในผู้ที่ใช้มือซ้ำๆ กัน) |
HNP | /eɪtʃ ɛn piː/ | หมอนรองกระดูกเคลื่อน (Herniated Nucleus Pulposus) | “An MRI can detect an HNP in the lumbar region.”
(การถ่ายภาพ MRI สามารถตรวจพบหมอนรองกระดูกเคลื่อนในบริเวณเอวได้) |
BPH | /biː piː eɪtʃ/ | ต่อมลูกหมากโต (Benign Prostatic Hyperplasia) | “BPH is common in older men and may affect urination.”
(ต่อมลูกหมากโตพบได้ในผู้ชายวัยสูงอายุและอาจส่งผลต่อการปัสสาวะ) |
STD | /ɛs tiː diː/ | โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ (Sexually Transmitted Disease) | “STD prevention is crucial for public health.”
(การป้องกันโรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์เป็นสิ่งสำคัญสำหรับสุขภาพสาธารณะ) |
AGE | /eɪdʒ/ | ลำไส้อักเสบฉับพลัน (Acute Gastroenteritis) | “AGE often results from contaminated food or water.”
(ลำไส้อักเสบฉับพลันมักเกิดจากอาหารหรือประปาที่ปนเปื้อน) |
CA | /siː eɪ/ | โรคมะเร็ง (Cancer) | “Early detection of CA can improve treatment outcomes.”
(การตรวจพบโรคมะเร็งในระยะแรกสามารถช่วยปรับปรุงผลการรักษาได้) |
DC | /diː siː/ | โรคฟันผุ (Dental Caries) | “Regular dental check-ups help prevent DC.”
(การตรวจฟันเป็นประจำช่วยป้องกันโรคฟันผุ) |
CDA | /siː diː eɪ/ | ฝีที่เหงือกเรื้อรัง (Chronic Dento-Alveolar Abscess) | “The patient was treated for CDA after a prolonged infection.”
(ผู้ป่วยได้รับการรักษาสำหรับฝีที่เหงือกเรื้อรังหลังจากการติดเชื้อที่ยาวนาน) |
บทความนี้ได้แนะนำ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ ที่ใช้ทั่วไปในโรงพยาบาล รวมถึงคำย่อแผนกต่าง ๆ ในโรงพยาบาลที่ใช้กันบ่อย คำย่อโรคและอาการที่พบได้บ่อย และสุดท้ายคือคำศัพท์หมอและคำย่อที่ใช้ในการบันทึกทางการแพทย์ การเรียนรู้และทำความเข้าใจ ศัพท์ วิชาชีพ แพทย์ พร้อม ความ หมาย เหล่านี้จะช่วยให้การสื่อสารในวงการแพทย์เป็นไปอย่างถูกต้องและมืออาชีพ ไม่ว่าจะเป็นในงานคลินิกหรือเอกสารทางการแพทย์